PORTAIL "MOSCOU PARIS" EST CREE A L’AIDE DE L’AGENCE FEDERALE DE LA PRESSE ET DE LA COMMUNICATION
Rechercher
LES CHIFFRES ET LES FAITS

La participation de la Russie aux Foires Internationales du Livre en qualité de l’Invité d’Honneur

Le Salon du Livre à Paris est le troisième forum international du livre où les Lettres Russes seront présentées en qualité de l’Invité d’Honneur.

Les jours où la Russie était l’Invité d’Honneur à la Foire du Livre à Francfort le nombre de visiteurs a augmenté de 10%.

A la Foire du Livre à Francfort la Russie a établi un record – son exposition occupait la surface la plus grande parmi toutes autres expositions – 5000 m², et notre pays a aussi organisé le plus grand nombre d’événements différents – il y en avait plus de 150.

137 écrivains russes ont visité l’Allemagne pour participer au programme « Russie – l’Invité d’Honneur à la Foire du Livre à Francfort ».

L’exposition russe à la Foire du Livre à Varsovie occupait la surface de 1500 m² ou 1/6 de l’exposition entière.

En comparaison avec les Foires précédentes le nombre de visiteurs de la 49-ème Foire des livres à Varsovie a augmenté d’environ 25%.

En 2005 le Salon du Livre à Paris pour la 25-ème fois ouvrira ses portes dans les salles d’exposition « Expo Porte de Versailles » pour les professionnels et pour le grand public.

Chaque année la Foire est visitée par plus de 180 000 personnes, des centaines d’écrivains deviennent ses invités, les livres de plus de 120 maisons d’édition sont exposés.

La Russie et la France

A présent en France 22 rues portent le nom de V. Lénine et il y a une station du métro qui s’appelle « Stalingrad ».

Parmi les 5,5 mille rues et places de Paris il y en a plus de 50 qui portent des noms russes. Rue Pierre le Grand, pont Alexandre II, fontaine Stravinski, jardin Rakhmaninov, square Tolstoï, boulevard Sébastopol, villa Kronstadt, place Diaguilev, rue Wassily Kandinsky et beaucoup d’autres noms de la toponymie française sont liées à la Russie.

Après la fin de la II Guerre Mondiale la place Stalingrad et la place Normandie-Niémen ont apparu sur la carte de la capitale française.

Pour la dernière fois un nom russe a apparu dans la toponymie française en 1994 quand une des rues a reçu le nom du sculpteur russe Ossip Zadkine. A présent plusieurs de ses oeuvres décorent Paris.

La pièce de M. Gorki « Les Bas-Fonds » est toujours présente sur les scènes des théâtres français où elle fait une partie du répertoire classique.
Le plafond du Grand Opéra est peint par Marc Chagall.

Parmi les langues étrangères qui sont étudiées à l’école secondaire en France, le russe se classe cinquième en raison de nombre d’élèves. En qualité de la première, la deuxième et la troisième langue étrangère le russe est enseigné dans presque toutes les académies de la France.

Côté popularité des langues étrangères il est à noter qu’à l’avis des Français la difficulté de la langue russe est égale à celle de la langue arabe, et même les taux de rémunération des traductions de la langue russe sont plus élevés que ceux des traductions de l’anglais, de l’allemand ou de l’éspagnol.

En 2003 le nombre de livres traduits a augmenté de 1,5 fois par rapport à 2002. On a publié des traductions de plus de 80 langues du monde.

Le tirage total des livres publiés en français au cours de trois dernières années a constitué 1,5 mln d’exemplaires.

Ces trois années dernières le nombre de titres des livres publiés en français a augmenté de plus de 6 fois.

Le nombre de livres et de brochures en français publiés en Russie à la période de 2001 à 2003

Le tirage des livres traduits du français en russe a dépassé 12 mln d’exemplaires (50 titres par an en moyenne).


Le nombre de livres et de brochures traduits du français en russe

L’industrie du livre russe moderne

En 2003 il a été publié en Fédération de Russie 81 000 titres des livres et des brochures – le même chiffre enrégistré dans toute l’Union Soviétique des dernières années de son existence.

 
La dynamique du développement de l’industrie du livre russe à la période de 2001 à 2003

Le tirage total des éditions constitue 702,3 mln d’exemplaires, ce qui dépasse de 20% le chiffre de 2002.

L’édition annuelle du pays chiffre 5 livres par habitant.

La part des éditions privées constitue 89,6% du tirage total des livres et 67,2% du nombre total de leurs titres.

Le chiffre d’affaire de la vente des livres en détail a atteint 45 mlrd roubles ou 1,5 mlrd dollars US.

Le tirage moyen annuel d’une édition a connu une progression de 7700 exemplaires en 2001 à 8470 exemplaires en 2002 et à presque 8700 exemplaires en 2003.

L’année passée les éditions portant sur les sciences, la méthodologie et l’éducation ont constitué plus de la moitié du nombre de livres et de brochures publiés quant à leurs titres et presque 40% quant à leur tirage total.

En 2003, plus de 80 maisons d’édition ont publié des éditions au tirage plus de 1 mln d’exemplaires chacune, et leur tirage total a dépassé le chiffre de 500 mln d’exemplaires (plus de 70% du tirage total de tout le pays).

16.02.2005 :
“Les Nouveaux Éditeurs Russes” – voilà le titre du projet initié par les éditions “NLO”. Ce projet sera présenté à Paris dans le cadre du programme “Lettres Russes – l’Invité d’Honneur du Salon du Livre à Paris”
Pour les détails
16.02.2005 :
Au Salon du Livre à Paris les éditions “Anatolia” présenteront un livre unique de Alexeï et Sergueï Venguerov, les célèbres bibliophiles russes – “Il était une fois un royaume… Bibliochronique 1550-1975”.
Pour les détails
Tous les droits réservés © 2004, “Salon du Livre à Paris”

Ãîñòåâàÿ êíèãà
Ïîëåçíàÿ èíôîðìàöèÿ

Àðõèâû ãîñòåâîé :1 2